2.6.11

Beirut I



En Beirut hablamos comida...

Aterricé en Beirut de madrugada y me encontré con un clima muy diferente al que había imaginado. No sé por qué en mi cabeza la capital de Líbano era caliente y húmeda hasta lo insufrible. Me recibió una ciudad muy fresca.

A la mañana siguiente, luego de desayunar, fui a la universidad de Saint - Joseph para ver a los estudiantes de restauración preparando una selección de platos que previamente les había enviado por correo electrónico.

Tal era la actividad. No sólo se hablaría de gastronomía española. También se cocinaría y se comería.

Cuando el Instituto Cervantes me explicó esto me pareció una idea genial porque por mucho que leamos acerca de la comida de un país, si no la probamos nos quedamos con un conocimiento parcial.

La gastronomía es un conocimiento teórico y práctico. Y para adquirirlo hay que poner todos nuestros sentidos a su disposición.

(Manos que pasan páginas que los ojos leen, orejas que escuchan mientras la lengua prueba. Nariz que goza o rechaza, que procura entender, descifrar aromas).

Escoger un conjunto de platos que hablen de la cocina que se hace en España tiene su complejidad.

España no tiene una cocina sino muchas y hay cartografías para todos los gustos.

Los autores llevan siglos intentando articular nuestros fogones sin que haya unanimidad en las opiniones.

Para hablar de ellos tenemos que hacer uso de mapas, no sólo geográficos sino de influencias, de ejes culinarios, de eventos históricos, que marcaron, desviaron y diferenciaron la evolución de cada una de estas culinarias.

Esos mapas posibles tienen coordenadas que van de lo territorial (cocina de autonomías) a lo cardinal (comida del norte, del sur, del levante, del poniente); del accidente geográfico (cocina insular, de sierra, de pirineo, de costa, de meseta) al gremial (cocina de pastores, de pescadores, de cazadores); de las influencias y el mestizaje (Norte de África, Francia, Portugal, América) a los modos de cocción (frituras, potajes, salsas)…un tema amplísimo y difícil de acotar.

A la hora de elegir las recetas de los platos que los alumnos cocinarían pensé en un menú en el que hubiera tapas, entrantes, platos fuertes y postres y que incluyera algunos ejemplos de las coordenadas anteriormente enumeradas. De esa manera, alumnos y público tendrían una visión general de la comida española.

Los platos escogidos fueron:

Gazpacho, pincho de escalivada con anchoas, tortilla de patatas, almejas a la marinera, gambas al ajillo, pulpo a feira, paletilla de cordero a la sepulvedana, crema catalana y tarta de Santiago.

A muchos de lo que leéis os parecerá una lista de platos demasiado obvios, cocina de souvernir, culinaria folk, abc de guía turística. Y de alguna manera puede que tengan razón. Son manjares archiconocidos, palabras prácticamente universales.

Prácticamente.

El gazpacho no es tan famoso como pensábamos.

En Beirut supe que nuestra gastronomía está aún por descubrirse.

Es muy curioso porque algunos sabores, ejes culinarios, gustemas y costumbres son exactos en España y Líbano. Es común en ambas cocinas el uso del aceite de oliva, los garbanzos, las berenjenas, el pimiento, los piñones, las especias. Donde el español tiene las tapas, el libanés tiene los mezes.

Esos puntos de encuentro entre ambas culturas (puntos en común que van más allá de lo gastronómico) y la calidez del libanés explican el entusiasmo con que acogieron los platillos a degustar.

(Tengo que decir que el plato que más gustó fue el cordero a la sepulvedana. Tanto que más de uno se acercó, con ojos golosos, a pedirme la receta).

Sobran las palabras cuando los manjares humean porque la comida es un idioma: Hablamos comida, We speak food, On parle repas...*


*Apostilla petitoria: ¿Sabes decir hablamos comida en otras lenguas? !Escríbelo en los comentarios!


____________________________________
 
(continuará....)

32 comentarios:

Glora dijo...

"La comida es un idioma", qué me ha gustado la frase!!
No elegiste ningún plato canario!!
:-[
aunque... bueno... la tortilla de papas es de toda España ¿no? :-]

Qué interesante tu viaje!!

Besos

Lena Yau dijo...

Glora,

No sabes lo que me costó no poner un plato canario...me costó y me dolió. Estaba limitada en los ingredientes, el tiempo y el idioma. Pensé en poner papas arrugadas pero la explicación los enredaría y las papas de arrugar no las encuentro ni en Madrid. Pensé en pulpo a la canaria y me faltaba la pimienta...lo del gofio complicado, los pescados más de lo mismo. Me dije que si conseguía por acá un quesito majorero lo llevaría pero no fue así. El gran problema es que la comida canaria es una comida de producto...imposible plantearme llevarla a Beirut. Pero estaba yo, representando un poquito a las islas!!!

Mixha Zizek dijo...

Lena, que me dejaste con hambre por leer tanta comida. Qué interesante tu viaje y que gran experiencia la tuya, te felicito, espero que disfruutes a lo grande tdo y nos relates más, besos muchos

Genín dijo...

Uuuuhhh!!!
En Beirut mientras yo cumplía 70 !!!
Besitos y salud

Jota dijo...

Pues a mí me parece una selección de lo más acertada. Habrá quien diga que falta la paella o el bacalao al pil pil, pero creo que la gastronomía española es tan rica y diversa que si lo quisieras abarcar todo, aquello acabaría convertido en La Gran Comilona.
Y los excesos se pagan.
Con envidia (sana y glotona).
Jota.

TORO SALVAJE dijo...

Y el pan con tomate?

Maldita traidora!!!

Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr


Besos.

BLANCO dijo...

Interesantísimo y riquísimo. Que el segundo plato de tus experiencias no se haga esperar.
¿Tú cocinas?

Beso.

Lena Yau dijo...

*Apostilla petitoria: ¿Sabes decir hablamos comida en otras lenguas? !Escríbelo en los comentarios!

Aldabra dijo...

"Falemos comida", en galego.

Galicia ha quedado muy representada en tu elección: pulpo a feira (delicioso y único), tarta de Santiago (con la representativa cruz de Santiago gravada) y almejas a la marinera (que si bien no sé si es un plato típicamente gallego aquí aparece en cualquier buen restaurante que se precie... me rechiflan).


tenías una decisión difícil, desde luego porque como bien has explicado, la gastronomía española es muy muy variada.

biquiños,

Señorita Cometa dijo...

Wir sprechen Essen! en alemán :)

Adriana dijo...

ay yo solo se inglés yy dos gotas de italiano...

we speak food

parliamo cibo

an cambio tu... Tu hablas comida, escribes comida, es mas hasta creo que sudas comida!

oops eso me quedó más erótico de lo que me propuse :(

mc dijo...

Tengo hambre! Como hicieron con los ingredientes? Se consiguio todo por alla?

Besos Lena! Que hambre tengo.

Dédalus dijo...

- Janariaz hitz egiten dugu! (en euskera)
- On parle de manger! (en franchute)
- Hablamos de un beso (en...tre nosotros).

Hola Lena, ¿todo bien?

mobtomas dijo...

Pues no sé decir Hablamos comida en otras lenguas. Mi estómago sólo gruñe y yo emulo al perro de Pavlov. Que envidia, respetable y con tintes positivos, de viajar a ese lugar legendario. Muy bonito post, gracias por comparti letras e imágenes. Saludos.

Gabiprog dijo...

La verdad es que no me ha parecido en absoluto un menu de tópicos, más bien un buen abanico de cultura.

Alguna vez he pensado, que otro sabor que debiera ser bien conocido como el gazpacho, sería la horchata.

Un abrazo!

Beauséant dijo...

Nunca había visto la comida como un puente inter culturas, aunque supongo que es más sencillo cuando la base es tan parecida, es más complicado cuando intentas convencer de cosas más exóticas :)

zer0gluten dijo...

A esto te referías en el facebook, eh?
Y yo como una idiota pensé en chorradas y me había perdido esta pedazo de entrada.
Estoy de acuerdo contigo en que la comida de un país es diferente y es compleja. Cada zona, cada clima, cada influencia... tantas y tantas cosas como cuentas. Y además hay que además de hablar de ella, vivirla, sentirla, olerla, tomarla...
Estoy segura que tu conferencia sería un éxito. Y esa comida será de souvenir, pero seguro que estaba deliciosa y que tendría su por qué.
A mi es que el gazpacho me hace perder la cabeza. Hoy preparé el primero de muchos de la temporada.
Mil besos.

Ariadna dijo...

Habría sido genial verte y saborearte...

Isa SB dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Isa SB dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Isa SB dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Isa SB dijo...

Parlons nourriture
Claro que si queremos ser menos académicos y más pasionales mejor:

Parlons grande bouffe

(con guiño cineatográfico a Marco Ferreri)

O simplemente:

Parlons bouffe
(siempre más de andar por casa)
Parlons de mil cosas más y un café... besos

The Breakfast Lover dijo...

Yo también creo que para probar la cocina de un Pais hay que visitarlo, de hecho una mis ilusiones es hacer viajes gastronómicos!

xixe dijo...

Encontré este blog a través de Torosalvaje y lo encontré muy interesante. Quisiera volver a visitarlo. Saludos.

DaliaNegra dijo...

Ni idea de cómo se dice eso en otros idiomas, leeré lo que te pongan con atención.
Tengo una amiga de familia sirio libanesa y me hace unas hojas de parra rellenas que son una delicia.
Un beso, Lena ***

fitziane dijo...

La comida libanesa es un milagro de delicia. Vivimos en Beirut por tres años y salimos requete gordos!!!

En chino no sé decir "hablamos comida," pero la frase coloquial correspondiente a "¿Qué tal?" en castellano es "Cher fan la ma?" - "¿Has comido?"

Felicitaciones por el éxito en el Líbano. Si puedes, vete para la montaña. Las cerezas deben estar en pleno apogeo y la carretera que sube a Los Cedros en Becharre se aromatiza de cereza. !Exquisito!

Nómada planetario dijo...

Los romanos decían que, para hablar de los dioses, había que hacerlo con el estómago lleno.
Hoy disfruté de una estupenda sopa viña A.B. Es cosa de esta tierra.
Dentro de poco empezaré a frecuentar el ajo blanco.
Besos.

Ico dijo...

qué proyecto tan delicioso, se me hace la boca agua.. me encanta la comida Libanesa, hay algunos buenos y exitosos restaurante por aquí.. deberíamos aprender a cocinar el garbanzo como lo hacen ellos, o tantas cosas ricas..uhmm. la berenjena.. qué hambre..

Yurena Guillén dijo...

Ainsss... A mí también me hubiera gustado leer cómo acogían en Beirut algún plato canario.

Me has abierto el apetito... Que son más de las 11:00 y no he desayunado.

Espero la IIparte. Un beso Lena.

Oswaldo Aiffil dijo...

Ryoori o hanashimasu! En japonés. Que buena experiencia la que tuviste Lena. Y lo que falta por contar...un besazo!

adventurouslover dijo...

que buena experiencia.. que rico!


Dolar Paralelo Dolar Permuta Lechuga Verde<

Dolar Paralelo Dolar Permuta Lechuga Verde

Mensajes Movilnet Mensajes

banco provincial venezuela banco provincial banco provincial de venezuela

banco de venezuela banco venezuela

Banesco BanescoOnline

Sol dijo...

Muy descriptiva en sabores esta entrada. Gracias por compartir estas experiencias. Saludos.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails